Apócrifos, Primer y segundo apocalipsis de Santiago Audiolibro y texto



Audiolibro:

Texto:

El primer Apocalipsis de Santiago
Nag Hammadi

Por Antonio Piñero

El tercer escrito del códice V de Nag Hammadi comienza y acaba con el titulo de Apocalipsis de Santiago, a este se lo designa “primero” para diferenciarlo del escrito siguiente, que porta un titulo idéntico. Este primer Apocalipsis tiene la forma de un “dialogo de salvación” de Jesús con un discípulo –aquí su hermano Santiago- El revelador/iluminador le enseña la gnosis, o verdadero conocimiento, que supera las doctrinas tradicionales del cristianismo “psíquico”, “normal” u “ortodoxo”.
El manuscrito está muy dañado por lo que el texto está incompleto y es a veces poco inteligible.
Este Apocalipsis fue redactado originalmente en griego. Parece relativamente tardío, y pudo haber sido escrito en Egipto hacia fines del siglo III d, de C. en un medio interesado en mostrar la superioridad del espiritualismo gnóstico sobre las creencias “oficiales” u ortodoxas de las comunidades cristianas.

El primer Apocalipsis de Santiago

Encuentro y dialogo de Jesús con Santiago antes de la pasión.

El Señor es el que me ha dicho:
-Atiende, pues, el cumplimiento de mi redención. Te he indicado esto, Santiago, hermano mío, porque no te llamo por azar “hermano mío”. Tú no eres mi hermano de acuerdo con la materia, ni ignoro esto en lo que se refiere a ti, para que si te doy una indicación sepas y entiendas.
“Nada era, salvo El que es. Este es innombrable e indecible. También yo soy innombrable a partir del que es. Igualmente se me ha dado un número de nombres, ambas cosas a partir del que es. Pero yo soy antes que tú. Y ya que has preguntado sobre la feminidad: existía la feminidad, pero no era la feminidad algo anterior. Y ella se ha preparado para sí poderes y divinidades. Pero cuándo he procedido, no existía ella, pues yo soy una imagen del que es. Sin embargo, he manifestado su imagen para que los hijos del que es sepan lo que les es propio y lo que les es extraño. Mira, te revelaré todo en relación con este misterio, pues me aprehenderán pasado mañana. Pero mi redención estará próxima.
Dijo Santiago:
-Rabí, tú has dicho “me aprehenderán”. Yo, por mi parte, ¿qué podré hacer?
Me dijo:
-¡No temas, Santiago! También a ti te aprehenderán. Pero aléjate de Jerusalén. Porque ella es la que da la copa de amargura en todo momento a los hijos de la luz. Es un lugar de residencia de un gran número de arcontes. Pero tu redención se verá libre de ellos […].
Santiago dijo:
-¿Hay, por lo tanto, Rabí, doce hebdómadas y no siete como hay en las Escrituras?
El Señor dijo:
-Santiago, el que ha hablado en esta Escritura no sabía de ella extensamente. Pero yo te revelaré lo que ha provenido del Innumerable. Te daré una indicación sobre su cifra. En cuanto a lo ha provenido del que carece de medida (el dios creador), te daré una indicación sobre su medida.
Santiago, dijo:
-Por lo tanto, Rabí, mira que he sumado su número: son setenta y dos vasos.
Dijo el Señor:
-Estos son los setenta y dos cielos que son sus subordinados. Son las potencias de su poder total. Y ellos se han establecido por sí mismos y son los que se han distribuido por doquier, estando bajo la autoridad de los doce arcontes. El poder inferior de ellos produjo para sí ángeles y ejércitos innumerables […]. Si quieres ahora darles un número, no lo podrás hasta que alejes de ti el razonamiento ciego, esta ligadura que te rodea de carne. Y entonces alcanzarás al que es. Y entonces no serás más Santiago, sino que serás El que es. Y los que son innumerables todos habrán sido todos nombrados.
Santiago dijo:
-Por lo tanto, Rabí, ¿cómo alcanzaré al que es, dado que todos estos poderes y estos ejércitos están armados contra mí?
Me dijo:
-Estos poderes no están armados contra ti, sino que están armados contra otro. Estos poderes están armados contra mí y están armados contra otros poderes […]. Habrá en mi un silencio y un misterio oculto. Sin embargo, me siento temeroso ante su cólera.
Dijo Santiago:
-Rabí, si arman contra ti, ¿no hay reproche? Has venido con conocimiento para amonestar su olvido. Has venido con la memoria para increpar su ignorancia. Pero me he preocupado por ti, porque has descendido en un (mundo de) gran desconocimiento. Pero no has sido contaminado por nada de el. Porque has descendido en el olvido y conservaste la memoria. Caminaste en el barro y no se han manchado tus vestidos, ni has sido enterrado en su lodazal ni te han atrapado. Yo no era como ellos, sino que me he revestido con todo los suyo. Hay en mí como un olvido. Y tengo la memoria de cosas que no son suyas […]. ¿Qué palabra podré pronunciar para escaparme de ellos?
Dijo el Señor:
-Santiago, alabo tu razonamiento y tu temor. Si persistes en esforzarte, no te preocupes por nada mas, salvo por tu redención. Mira, en efecto daré cumplimiento a lo que me ha sido asignado sobre esta tierra como le he dicho desde los cielos. Y te revelaré tu redención.
Dijo Santiago:
-Rabí, ¿Cómo, después de estas cosas, te revelarás de nuevo a nosotros, después que ellos te apresen y que hayas cumplido lo que te ha sido asignado y hayas ascendido hasta El que es?
Dijo el Señor:
-Santiago, después de estas cosas te lo manifestaré todo […]. Y después de esto me manifestaré para amonestar a los arcontes. Y les manifestaré que El es inaprehensible. Si lo aprehenden, entonces se apoderará de cada uno de ellos. Pero ahora me iré. Recuerda lo que te he dicho si se levantan ante ti.
Santiago dijo:
-Señor, me apresuraré como has dicho.
Lo saludo el Señor y dio cumplimiento a lo que era conveniente.

Dialogo de Jesús con Santiago después de la resurrección

Y el Señor se le manifestó. Detuvo, pues, su oración, y lo beso, diciéndole:
-Rabí, te he encontrado. He oído acerca de los sufrimientos que has soportado y he sufrido mucho. Conoces mi compasión. Por este motivo, al reflexionar, no quisiera ver más a este pueblo. Ellos serán juzgados por esto que han hecho. Porque lo que han hecho es contrario a lo que corresponde.
Dijo el Señor:
-Santiago, no te preocupes por mí ni por este pueblo. Yo soy el que estaba en mí. En ningún momento he sufrido en absoluto ni me he afligido. Y este pueblo no me ha hecho ningún daño […]. Puesto que eres un justo de Dios, me has abrazado y me has besado. En verdad te digo: has suscitado una gran cólera y furia contra ti. Pero ha sucedido de este modo para que estos otros existan.
Santiago, empero, era medroso y lloró. Y se afligió mucho. Y se sentaron los doce sobre una piedra.
Le dijo el Señor:
-Santiago, así sufrirás estos pesares, pero no estés triste. Porque la carne es opacada. Ella recibirá lo que para ella se ha establecido […].

Modo de escapar de los arcontes en el ascenso del alma

El Señor le dijo:
-Santiago, mira, te manifestaré tu redención. Si te han aferrado y si has soportado estos sufrimientos, una muchedumbre se armará contra ti para prenderte. Particularmente, sin embargo, tres de ellos se prenderán, los que residen allí como recaudadores. No solo exigen contribución, sino que también atrapan a las almas como despojos. Cuando, por lo tanto, caigas en su poder, uno de ellos, el que en su vigilante, te dirá: “¿Quién eres tú o de dónde eres?”. Le responderás: “Soy un hijo y soy del Padre”. Te dirá: “¿Qué clase de hijo eres y a qué padre perteneces?”. Y le dirás: “Soy del Padre que es preexistente, y un Hijo en el Preexistente”. Cuando llegue a decirte: […] “¿Son cosas ajenas?”. Le dirás: “No son totalmente ajenas, sino que son de Achamot (“hija” del eón Sabiduría), que es la Mujer. Y estas cosas las ha producido cuando hizo descender a esta generación que procede del Preexistente. No son, pues, cosas ajenas, sino que son nuestras. Son nuestras indudablemente, porque la que es su dueña pertenece al Preexistente. Pero son cosas ajenas en tanto que el Preexistente no ha tenido comunicación con ella cuando las produjo”. Cuando igualmente te diga: “¿Adonde irás?”, le dirás: “Al lugar desde sonde he venido, allí volveré”. Y si dices esto, evadirás sus ofensivas […]. Pero yo llamaré al conocimiento incorruptible que es Sabiduría, que existe en el Padre, que es la Madre de Achamot. Carece de padre Achamot y no tiene consorte masculino, sino que es una mujer que proviene de una Mujer. Os produjo sin varón, estando sola y en ignorancia de lo que vive por su Madre, ya que pensaba que existía ella sola. Pero yo clamaré a su Madre. Y entonces se turbarán y censurarán a su raíz y a la generación de su madre […].

Ultimo dialogo con Jesús: Las mujeres, el conocimiento y la masculinización de lo femenino.

Santiago dijo:
-¿Quiénes son estas siete mujeres que han sido tus discípulos?. Y mira que te bendicen las mujeres todas. Yo también estoy admirado como vasos impotentes se han tornado fuertes por una percepción que hay en ellos […]
Dijo el Señor:
-Santiago te alabo […]. Has comenzado, en efecto, a conocer sus raíces desde el comienzo hasta el fin. Arroja lejos de ti toda ilegalidad y estate atento, no vaya a ser que te envidien. Si dices estas palabras de esta percepción, da ánimo a estas cuatro: Salomé y María y Marta y Arsinoe […]. Son primicias de los […] de arriba […] para que se manifieste la potencia de Dios. Lo corruptible ha ascendido hacia lo incorruptible y el elemento de la feminidad ha alcanzado a su elemento de masculinidad […].
Y fue en ese momento inmediatamente y amonestó a los Doce; y arrojó fuera de ellos su satisfacción en lo referente al camino del conocimiento […].
Apocalipsis de Santiago.

(Traducción del copto de Francisco García Bazán)

EL SEGUNDO APOCALIPSIS DE SANTIAGO


(Nag Hammadi)




Por: Jürgen Denker




El segundo apocalipsis de Santiago es un escrito muy interesante, por el título de

“apocalipsis” que le dan los gnósticos y porque en él recurren a Santiago y a su martirio.

Aquí, para que el conocimiento de este documento no quede limitado a los eruditos,

ofrecemos su traducción.

El segundo apocalipsis de Santiago es el cuarto tratado del códice V de Nag Hammadi (=NHC V) y cubre las páginas 44,11-63,33. La primera edición del texto fue efectuada por A.Bóhlig/P. Labib.

El título que aparece en el códice dice solamente: “El apocalipsis de [Santiago]” A este título se ha agregado el distintivo de “segundo” porque este apocalipsis está precedido por otro, el primer apocalipsis de Santiago (NHC V,3, pp.24,10-44,10). Obviamente los dos apocalipsis de Santiago han sido ordenados de esta manera, porque el segundo narra el martirio de Santiago, mientras que el primero sólo lo vislumbra. El códice V contiene además el “apocalipsis de Pablo” (NHC V,2, pp.17,19-24,9) y el “apocalipsis de Adán” (NHC V,5, pp.64,l-85,32). El primer tratado del códice, en cambio, no es un “apocalipsis’ sino una epístola (Eugnostos, el bendito; NHC V,1, pp. 1,1-17,18). Los tratados V,2-4 son apocalipsis en el sentido gnóstico de la palabra, es decir, revelaciones especiales del Señor, principalmente del Señor resucitado.


El segundo apocalipsis de Santiago puede subdividirse de la siguiente manera:


44,12-45/46 Introducción: Mareim, un sacerdote del templo de Jerusalén, tal vez juez en el juicio de Santiago, relata el martirio de Santiago.

45/46-49/50 Autopresentación de Santiago.

Como el texto está en estado deteriorado, es muy difícil establecer a quién se refieren los pronombres personales. Por tal razón resulta problemática una subdivisión mayor.

50,5-50/51 Santiago relata su encuentro con Jesús.

50/51-57,11 Santiago reproduce el discurso de Jesús.

50/51-51,14 Introducción

51,15-54,15 El Padre y el demiurgo

54,15-55,14 La salvación obrada por Cristo

55,15-56,14 Un himno acerca de la acción salvadora de Santiago

56,14-57,11 Discurso de despedida de Cristo

57,12-57,19 Santiago relata su despedida de Cristo.

57,20-60/61 Santiago se dirige a sus jueces; se incluye un himno sobre Cristo en 58,2-58/59.

61,1-63,29 Martirio y muerte de Santiago; se incluye una oración de Santiago en 62,16-63,29.

63,29-63,32 Palabras de conclusión.


El bosquejo muestra que el escrito se compone de dos grandes conjuntos, a saber, el del relato del martirio y el del discurso de Santiago. Se puede confrontar el relato del martirio de Santiago con Josefo, Ant. XX, 199ss (Eusebio, Hist. Eccl. II 23,21-25), Pseudoclementinas Rec. I 68-71, Hegesipo en Eusebio, Hist. Eccl. II 23,4-18; y el procedimiento legal, con Sanh. 6,lss. Su discurso ostenta, a su vez, rasgos típicamente gnósticos (1) de ahí que surja la sospecha de que el discurso del mártir ante la multitud o ante sus jueces —elemento normal de las actas de los mártires— haya sido elaborado posteriormente al hecho en sentido gnóstico.

Parece que en el contexto de la pregunta por la procedencia de Cristo hay una reflexión acerca de su relación con María y con Santiago, e igualmente con el Padre (el Invisible que no descendió) y el Espíritu Santo.

Para la traducción hemos cotejado siempre las traducciones de Böhlig, Funk y Hedrick.

La edición de Parrot, en Nag Hammadi Studies, no nos fue accesible.


En la escritura de la traducción del texto utilizamos los siguientes sistemas de paréntesis.

[ ] señala una laguna en el texto; no siempre se ha colocado, especialmente cuando el texto puede ser restituido con bastante seguridad;

( ) señala un agregado del traductor;

< > señala una corrección del texto del manuscrito.

Las páginas del códice se marcan con un número mayor, negro y condensado; las divisiones de las líneas se indican con el apóstrofe:‘ y cada quinta línea queda consignada mediante un número menor.




Texto de

El Apocalipsis ’ de [Santiago]




Este es el discurso que ‘ Santiago el Justo pronunció 15 en Jerusalén y [que] ‘ Mareim, uno de ‘ los sacerdotes, puso por escrito. Lo ha contado (2) a ‘ Teudas, el padre de este justo, ’ pues él era su familiar.

20 El dijo: “[¡Apresúrate!] ¡Ven con ‘ [María], tu mujer, y con ’ tus familiares! [...]

45 [...] 5 de este [...] ‘ a él. ¡Apresúrate, pues! Tal vez, ‘ [si tú] mismo nos conduces ‘ hacia él, [él va a] entrar en razón. ‘ Pues, he aquí, que muchos 10 están irritados por ‘ su [difamación] y están encolerizados ‘ [con él] de manera muy exaltada. ‘ [Pues dijo]:

“Ellos oran (3) [...“] 15 Pues estas palabras ‘ las decía muchas ‘ veces y también otras.’

Decía estas palabras (4) mientras que ‘ la multitud de los pueblos estaba sentada. 20 Pero (esta vez) él entró ‘ y se sentó en su ‘ lugar de costumbre, ’ sino tomó asiento ‘ encima del quinto peldaño, que 25 era muy precioso.(5) Mientras que todo nuestro ’ pueblo estaba [...] 27 las palabras [...]”

46 “[Feliz] es el hombre ‘ [...] 5 Yo soy aquel al que fue dada ’ una revelación por parte del ‘ Pleroma [de] (6) la inmortalidad, ‘ (soy) aquel que fue llamado primero 10 por aquel que es grande, y ’ (soy) aquel que obedeció al [Señor], ‘ que ha pasado por los ‘ mundos [sin ser reconocido por, ellos] ‘ aquel que [descendió] de modo que 15 se desvistió [de sí mismo] ‘ y que anduvo desnudo, ’ aquel que fue encontrado en la ‘ transitoriedad y que iba a ser transformado ‘ en inmortalidad. 20 Este Señor que está presente (7) ’ [vino] como hijo que goza de iluminación ‘ y como hermano al que ‘ [reprobamos]. (8) El está en camino hacia ‘ [aquel al que el Padre] engendró, pues 25 [es su hermano], y [lo] anima ‘ a liberarse (9) ‘ [de las cadenas de la] muerte. [...] 47 en [...] [el que] ‘ ha venido [a mí en fe] ‘ y [...]

5 También ahora soy rico ‘ en conocimiento [y] tengo ‘ un único [salvador] (10), 10 el que fue engendrado sólo ‘ de arriba (11) y que como primero ‘ vino de (12) [:..] ‘ Yo soy el [...] 15 [...] [al Padre] al que ‘ conocí. El que se reveló ‘ a mí estuvo escondido para ‘ todos, y se revelará ‘por sí mismo. (13) Sobre estos 20 dos que gozan de iluminación también (14) ‘ se ha profetizado ‘[esto]: (15) Se lo va a juzgar con los injustos. ‘ El que vivió [sin] 25 maldición,(16) murió por medio de maldición. (16) ‘ Aquel que reprobaron, ha sido ‘ [exaltado][...]

48 [...] el que ha dicho ‘ [...] 5 [...] carne ’ y yo voy a salir de la ‘ carne por medio del conocimiento.(17) ‘ Efectivamente yo estoy muriendo, ‘ pero se me encontrará 10 vivo. Yo entré ‘ para ser juzgado y yo ‘ saldré [victorioso?] ‘ No juzgo ni ‘ [...] (18) reprendo a los 15 siervos de su [...], (19) ‘ a los que me apresuro ‘ a liberar. Y yo ‘ quiero llevarlos más allá ‘ de aquel que quiere reinar 20 sobre ellos. Si ‘ les ayudo, ‘ soy el hermano en ‘ secreto, (20) el que ‘ [oró] al Padre (21) hasta que 25 [...] en [...] 49 [...] reinar [...] ‘ inmortalidad [..] ‘ primero en [...]


5 Yo [soy] el primer [hijo] ‘ que fue engendrado

y que destruirá (22) ‘ todo el dominio [de ellos]. ’

Yo soy el amado. ’

Yo soy el justo.

10 Yo soy el hijo del ‘ [Padre].

Yo hablo como ‘ he oído.

Yo mando ‘ como he [recibido] el mandato.

Yo ‘ les enseño como 15 he [encontrado]. (23)


He aquí que yo hablo ‘ para salir. Pongan ‘ su atención en mí, para que ‘ me vean. Si he ‘ entrado en la existencia, ¿quién soy yo? (24) 20 Pues he llegado (25) como [no] (26) soy, ‘ ni voy a ‘ revelarme como soy. (27) ‘ Porque yo existía ‘ por un período 25 pequeño y no ‘ tenía [...]

50 [...] 5 Un día estaba sentado (28) ‘ reflexionando, ‘cuando abrió la [puerta] y entró adonde yo ‘ aquel ‘ al que ustedes odiaron 10 y persiguieron. ‘ Él me dijo: “Te saludo, mi ‘ hermano; mi hermano, te saludo”. ‘Cuando yo levanté [mi] cara, ‘ para poder mirarlo, 15 la madre me dijo: ‘“No te asustes, mi hijo, porque ’ te haya llamado ‘mi hermano’. ‘ Pues ustedes fueron criados con la misma leche. 20 Por eso él suele llamarme ‘ ‘mi madre’. Porque él no es un extraño para nosotros. ‘El es tu [hermano de leche...]”.

51 [...] 2 estas palabras [...] 5 grande [...] ‘ “Yo soy el que los [encontrará], así que ellos [saldrán]. ‘ Yo, [sin embargo], soy el extraño ‘ y ellos no tienen conocimiento ‘ de mí en sus pensamientos, 10 pues no (29) me conocen en ’ [...],(30) pero convenía’ que otros ‘ lleguen al conocimiento por ti.’

Yo te digo: 15 Escucha y comprende; pues ‘ si lo escucha una multitud ‘ van a perder el ánimo. ‘ Tú, empero, comprende, del mismo modo que yo ‘ podré decir(lo): Tu padre 20 no es mi padre. Pero ‘ mi padre llegó a ser ’ padre para [ti]. (Como) esta virgen ‘ de la cual escuchas ‘ así [...] 25 virgen [...] 52 [...] la virgen ’ [...] como ‘ [...] 5 [...] no como ‘ [...]. Pues este ‘ [...]8 y esto también es bueno ‘ para ti. (31) Tu padre al que 10 consideras [rico], (32) ‘ va a darte por herencia ‘ todo esto que ‘ ves.

Yo te doy ‘ una buena noticia: te voy a dar (33) 15 lo que diré, si tú ahora escuchas. ‘ Pues bien, abre tus oídos, ‘ y conoce, y vive (de acuerdo a ello). ‘ (Cuando) ellos vienen por ti, 20 movidos por aquel ‘ que es glorioso, ‘ y (cuando) ellos pretenden suscitar ‘ perturbación y violencia ‘ [...] 25 [...] pero ‘ [...] y ‘ [...] 53 [...] el comenzó [...] ‘ [...] no. [.. aquel] ‘ [por] el cual fueron enviados ‘ con la orden de producir esta [creación] 5 actual. (34) Pero después, ‘ [cuando él] es avergonzado, va a estar desconcertado ‘ (por el hecho) de que su esfuerzo, que está lejos ‘ [de] los eones, es una nada. Y ‘ su herencia va a 10 resultar pequeña, es decir, aquella ‘ de la que él se gloría ‘ (diciendo) que era grande. Sus ‘ regalos tampoco son beneficiosos. ‘ Sus promesas son 15 malos consejos. (35) Pues tú no ‘ estás (incluido) en sus

misericordias. (36) ‘ Más bien, él ejerce ‘ violencia contra (37) ti. El pretende ’ hacernos injusticia. Y 20 él va a reinar por algún tiempo, ‘ fijado para él. Pero ‘ conoce y comprende (38) al padre ‘que tiene misericordia, ‘ aquel al que no fue dada 25 una herencia. La suya no ha sido ‘ limitada, ni tiene ‘ un número (limitado) de días. ‘ Más bien, ella es [día] ‘ eterno y [...] 30 ella es [...] 54 [...] percibir [...] ‘ [...] él usó ’ [...]pues él no es uno de ’ [ellos]. Por eso él suele 5 [maldecir]. (39) Por eso él se [jacta], ‘ así que no lo pueden reprender. (40) ‘ Por eso él es superior ‘ a los que están abajo, a aquellos ‘ por los que fuiste despreciado. (41) 10 Después de capturar ‘ a los que son [del] padre, ‘ él los tomó ‘ y los hizo a su ‘ imagen. Y ellos 15 están con él. (42)

Yo he ‘ visto a los que llegaron a existir,43 desde ‘ la altura. Y he explicado ‘ cómo llegaron a existir. Y ‘ ellos fueron visitados al 20 estar en otra forma. Y ‘ por aquellos que yo conozco [ellos] conocieron (44) ’ cómo soy, ‘ mientras que yo observaba. ‘ Ante aquellos que han [...] (45) 25 [...] ellos van a hacer un ‘ [...]como yo sé ’ [...] ‘ [...] a este lugar (46) 55 él se va a (47) acercar [...] ’ [...] los niño. pequeños; y ‘ [yo] quiero traer revelación (48) ‘ por medio de ti y por el [espíritu 5 del] poder, y éste trae revelación (49) ’ a [los] tuyos. Y ellos abren ‘ la puerta buena (por medio de] ‘ ti, es decir, aquellos que quieren entrar ‘ y que buscan 10 andar en el camino que ‘ está delante de la puerta (50) ’. Y ellos ‘ te siguen, y entran; ‘ y [tú] los conduces hacia adentro y les das ‘ a cada uno el premio que le corresponde.


15 Pues tú no eres el salvador ’

ni un ayudador de ‘ extraños.

Tú eres un iluminador ‘ y un salvador ’

de los que son de mí,

pero ahora, 20 de ti.

Tú debes ’ traer revelación

y obrar el bien ‘ entre todos ellos.

[Se] te debe ‘ admirar

por [todas] las obras poderosas. ’

Es a ti a quien bendice 25 el cielo.

A ti ‘ te va a envidiar

aquel [que] ‘ se ha dado el nombre ‘ el [...] (51)

56 [aquellos] que son instruidos [contigo] acerca de estas cosas.

Por causa de ti van a ser instruidos ‘ [acerca de estas cosas]

y van a descansar. ’

[Por] ti van a reinar [y] 5 serán reyes.

Por causa de ti ‘ [se] va a tener misericordia

de los cuales se va a ‘ compadecer.

Porque como tú ‘ eres primero

en vestirte ’

también eres 10 primero

en desvestirte. ’

Y vas a volver a ser ‘ como eras, ’

antes de desvestirte”.


Y él me besó 15 en la boca y me abrazó ‘ diciendo: “¡Mi querido! ‘ He aquí, yo te voy a revelar ‘ lo que ni ‘ los cielos sabían ni 20 sus potencias. He aquí, yo voy a revelarte ‘ aquello que él no ha ‘ conocido, es decir, aquel que se ha ‘ [jactado...] 57 otro fuera de mí. ¿No estoy vivo? ‘ Puesto que yo soy un padre, (52) ’ ¿[no tengo poder] sobre todas las cosas? ‘ [He] aquí, yo voy a revelarte 5 todas las cosas, mi querido. ‘ [Conoce] y comprende todo ‘ para que salgas (53) tal como ‘ yo soy. He aquí, yo ‘ te revelaré al que 10 [está escondido]. (54)

Pero ahora extiende tu ‘ [mano]. Ahora abrázame”. ‘ [inmediatamente] extendí mis ‘ [manos] y no lo encontré ‘ como yo me había imaginado. Pero 15 después lo escuché ‘ diciendo: “Conoce y ‘ abrázame”. Entonces yo ‘ conocí y sentí miedo. Y ‘ me alegré con gran regocijo. 20 Por eso les digo ’ a ustedes, jueces: Ustedes han sido ‘ sentenciados. Y: Ustedes no han ‘ perdonado. Sin embargo, ustedes han sido perdonados. Sean sobrios y 25 [...] 58 Ustedes no tenían conocimiento. ’


Él era [aquel] ‘ al que no ha [visto] (55) ‘ aquel que creó 5 el /cielo y la tierra viviendo ‘ con ella. (56)

Él era aquel ‘ [que] es la vida.

Él ’ era la luz.

Él ‘ era aquel que será.

10 Y además él va a ‘ acabar con aquello [que] ‘ ha comenzado (57)

y a procurar un comienzo ‘ para aquello que está por llegar a su fin. (58)

Él era el Espíritu Santo 15 y el Invisible ‘ que no descendió ’ a la tierra.

Él era ‘ la virgen y aquello que ‘ según su voluntad le sucede. (59)

20 Yo vi ‘ que él estaba desnudo ‘ y no tenía vestido. ‘ Lo que él decide ‘ le sucede (60) [...]


59 [Abandonen] este camino duro ‘ que es de formas diversas (61) ‘ [y] vivan de acuerdo al que quiere, ’ [que] lleguen a ser libres 5 [conmigo], (62) después que ustedes hayan pasado por encima de ‘ toda [potestad]. Pues él [no] va a juzgar ‘ por lo que ustedes hicieron, ‘ [sino] él va a compadecerse de ustedes. [Pues] ustedes ‘ no lo han hecho, sino 10 [su] señor lo era. (63) El [no] era un airado, ‘ sino un padre benigno. ’

Pero [ustedes] se han juzgado a sí mismos, ‘ y por eso van a permanecer ‘ en sus cadenas.

Ustedes se han 15 echado encima una responsabilidad y van a ‘ arrepentirse. (Pero) ustedes no van a ’ tener ningún provecho. Miren a aquel ‘ que habla y busquen a ’ aquel que mantiene silencio. Conozcan a aquel 20 que ha venido aquí. Y conozcan ‘ al que ha salido. Yo soy ‘ “El Justo” y (sin embargo) juzgo. ‘ No soy un señor, sino ‘ un ayudador. Él fue rechazado 25 antes de que ‘ extendiera su mano. Yo [...]

60 Y él me deja escuchar ‘ y (64) sus trompetas [y] ‘ sus flautas (65) ‘ y sus harpas de 5 [esta casa]. El señor que ‘ los ha tomado presos ‘ del señor, (66) cierra ‘ sus oídos para que ‘ no escuchen la voz de 10 mi palabra; pero ustedes pondrán (67) ‘la atención de su corazón en mí ’ al que llamarán ‘ “el Justo”. Por eso les ‘ digo: He aquí, yo les he dado 15 su casa, de la cual ‘ ustedes dicen que Dios ‘ la hizo y que aquel que vive en ‘ ella había prometido darles ’ una herencia en ella. (68) 20 Yo voy a destruirla ‘ para perdición y escarnio de ‘ los que están en ignorancia. ‘ Pues he aquí, ‘ los jueces están en consultación 25 [...]

61 [En] aquel día ‘ todo el [pueblo] estaba excitado ‘ y también [la] multitud. Y ellos ‘ hicieron ver que no estaban 5 convencidos. (69) Y él se levantó y salió ‘ después de haber hablado (70) de esta [manera]. ‘ Pero volvió el mismo día (71) y ‘ habló (72) algunas horas. ‘ Pero yo estuve con los sacerdotes. 10 Y yo no di a conocer nada ‘ del parentesco, ‘ pues todos ellos decían ‘ a una voz: “¡Vengan! ‘ Vamos a apedrear al ‘Justo’.” 15 Y ellos se levantaron ‘ diciendo: “Bueno, ‘ matemos a este hombre; ‘ él debe ser erradicado de nuestro medio. ‘ En nada nos va a servir de provecho”.

20 Y estaban ahí y lo encontraron ‘ parado al lado de la almena del ‘ templo, al lado de la fuerte piedra ‘ angular. Y decidieron tirarlo ‘ abajo desde 25 la altura. Y lo tiraron ‘ abajo.

Pero ellos [...] 62 Ellos lo agarraron y lo llevaron (73) ‘ arrastrándolo sobre la tierra; ‘ lo extendieron y colocaron ‘ una piedra sobre su vientre. 5 Pusieron sus pies sobre él ‘ todos ellos y dijeron: “(Este es) aquel que ha errado”. Volvieron a elevarlo, porque (todavía) estaba con vida, y le hicieron ‘ cavar una fosa y lo colocaron 10 adentro, cubriéndolo ‘ hasta el vientre. ‘ Así lo apedrearon. Pero él ‘ extendió sus manos ‘ y dijo la siguiente oración 15 – no aquella que estaba acostumbrado a decir—: ’


“Dios mío y padre mío, ’

quien me salvó de ‘ la esperanza muerta, ’

quien me vivificó por un 20 misterio de su voluntad. (74)

’ No dejes que se prolonguen ’ los días de este mundo para mi. ’

Pero el día de tu ‘ luz [...]

63 salvación. (75) Sálvame de este ‘ [lugar del custodia]. (76)

Que no se aleje ‘ de mí tu gracia,

sino ‘ que sea pura tu 5 gracia.

Sálvame de ‘ muerte mala.

Sácame de ‘ una tumba vivo,

pues está viva en ‘ mí tu gracia,

el amor ‘ para hacer una obra de 10 plenitud. (77)

Sálvame de una ‘ carne pecaminosa,

pues yo he confiado ‘ en ti con toda mi fuerza.

Pues tú ‘ eres la vida de la vida.

Sálvame ‘ de un enemigo 15 que humilla.

No me entregues en manos ‘ de un juez severo ‘ en pecado. (78)

Perdóname ‘ toda la culpa de mis ‘ días.

Porque yo estoy vivo en 20 ti.

Tu gracia vive en mí. ’

He renunciado a todo, ’

pero a ti te he confesado. (79) ’

Sálvame de tribulación ‘ mala.

Pero ahora ha llegado el [momento] 25 y la hora.

Espíritu ‘ Santo, mándame ‘ salvación, la luz [...] ‘

la luz [...] ’ en poder [...]”

30 Después que hubo [hablado], se calló [...] ‘ palabra [...] ‘ [...] el discurso [...] 

Fuente: http://antepasadosnuestros.blogspot.com/2011/06/el-primer-apocalipsis-de-santiago-nag.html

No hay comentarios:

Publicar un comentario